Date du jour 16/04/24 Découvrir le programme de lecture

Psaumes 143.11 NFC
11. Puisque tu es le Seigneur, rends-moi la vie. Au nom de ta justice, tire-moi de la détresse !
Psaumes 143.11 PDV
11. SEIGNEUR, rends-moi la vie pour montrer ta gloire ! Toi qui es fidèle, tu me tireras du malheur.
Psaumes 143.11 NBS
11. A cause de ton nom, SEIGNEUR, fais-moi vivre ! Dans ta justice, retire-moi de la détresse !
Psaumes 143.11 BFC
11. Puisque tu es le Seigneur, rends-moi la vie. Toi qui es fidèle à tes engagements, tire-moi de la détresse.
Psaumes 143.11 Colombe
11. A cause de ton nom, Éternel, fais-moi vivre ! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse !
Psaumes 143.11 TOB
11. Pour l’honneur de ton nom, SEIGNEUR, tu me feras vivre ;
par ta justice tu me sortiras de la détresse ;
Psaumes 143.11 SEG
11. A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
Psaumes 143.11 KJB
11. Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
Psaumes 143.11 RVR
11. Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás:

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Programmes de lecture

A propos

Fondée en 1818, l’Alliance biblique française, association loi 1901, sans but lucratif et interconfessionnelle, a pour objectif de promouvoir la Bible, dans un esprit d'ouverture, sans prosélytisme ni parti pris doctrinal.

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

L'Alliance Biblique Française

Fondée en 1818, l’Alliance biblique française, association loi 1901, sans but lucratif et interconfessionnelle, a pour objectif de promouvoir la Bible, dans un esprit d'ouverture, sans prosélytisme ni parti pris doctrinal.